vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
vitus_wagner ([personal profile] vitus_wagner) wrote2008-01-18 01:21 pm

Порри Гаттер

Все-таки жаль, что авторы замечательной пародии "Порри Гаттер и каменный философ" не продолжили свои развлечения по мере выхода остальных книг Роулиг. Я так представил себе серию:

1. Порри Гаттер и каменный философ
2. Порри Гаттре и комнатная тайна
3. Порри Гаттер и ... узника (Чего бы такое туда поставить вместо Азкабана? Ну пусть будет сарбакан)
4. Порри Гаттер и кубический огонь (да, если перевести на английский, каламбур не сохранится, но и хрен сним)
5. Порри Гаттер и орденоносный феникс (какой простор для политической сатиры)
6. Порри Гаттер и кровавый полупринц (смысл почти ге поменялся. А на английский можно перевести как bloody bastard. Да, понятно что это не подразумевает особой кровожадности, но к Снейпу всё равно подходит)
И наконец,
7. Порри Гаттер и смерть в подарок. или Порри Гаттер и дареная смерть. (Дареной смерти косу не точат)

[identity profile] llynden.livejournal.com 2008-01-18 11:16 am (UTC)(link)
гыы :)
у нас среди друзей последняя книжка называется "ГП и подвиг разведчика" :)

А еще отличные пародии на названия были где-то. Например, "ГП и геополитическая реальность постнуклеарной эпохи". В книге мы знакомимся с Гарри Поттером - единственным мальчиком, который выжил...

еще один друг мой говорил так: "В первой книге мы знакомимся с Гарри Поттером - мальчиком, который выжил... А вот кого и откуда выжил мальчик, мы узнаем из остальных книг этой серии..."

А Долли Обломская предложила чудный русифицированный перевод в кратком изложении тут: http://odolly.fanrus.com/hp_perevod.html