Раньше там были не дороги, а город или деревня. Удаленный обычно бывает населенный пункт. Кстати, по нынешним временам ситуаций когда раньше дороги были - хватает. "Раньше" могла быть, например узкоколейка. Или вот между Андреаполем и Торопцем дорога была еще на памяти наших ровесников. А теперь там даже насыпь не везде осталась, и надо ехать в объезд через Рижское шоссе.
А как же старый Рижский тракт (если я правильно понимаю, что это он) - Бибирево-Речане? Конечно, не прямо, но дальность объезда в километрах меньше. Правда, когда в августе 1998 года наводнением размыло ж.д. как раз между Андреаполем и Торопцем, нас (ж.д. пассажиров) везли на автобусе таки через М9, ибо это асфальт на всём протяжении пути, а Бибирево-Речане, НЯП, грейдер (а дело было после ужасных дождей - на грейдере, конечно, можно было ожидать понятных неприятностей). Тогда ещё, кстати, упоминалось, что кроме ж.д. была размыта некая автодорога поблизости от неё - возможно, что это как раз та самая прямая автодорога, которая была? Как раз после размыва 1998 года, что ли, не стали восстанавливать?
Этот-то жив. Я по нему даже как-то проехал в позапрошлом году. Но вот прямая дороги, которая на карте нарисована через Малое Кислово, теперь в этом Кислово и кончается. Судя по состоянию заросшести - как раз после размыва и не стали восстанавливать.
А вот странно - а в немецком языке почти то же самое, что и в русском: entfernen - удалять в обоих смыслах этого слова, хотя в основном всё-таки 'delete'. А вот причастие от этого глагола - entfernt - значит в основном 'remote', а не 'deleted'.
В 95-ом подрабатывал переводом документации/локализацией Lotus Notes. При попытке протолкнуть термин "отдалённый", был послан нах. Устоявшееся соочетание, блин.
no subject
Главное, чтобы они понимали разницу между "dear" и "expensive"... :)))
С уважением,
De Nada.
no subject
no subject
no subject
Кстати, по нынешним временам ситуаций когда раньше дороги были - хватает. "Раньше" могла быть, например узкоколейка. Или вот между Андреаполем и Торопцем дорога была еще на памяти наших ровесников. А теперь там даже насыпь не везде осталась, и надо ехать в объезд через Рижское шоссе.
no subject
no subject
А как же старый Рижский тракт (если я правильно понимаю, что это он) - Бибирево-Речане? Конечно, не прямо, но дальность объезда в километрах меньше. Правда, когда в августе 1998 года наводнением размыло ж.д. как раз между Андреаполем и Торопцем, нас (ж.д. пассажиров) везли на автобусе таки через М9, ибо это асфальт на всём протяжении пути, а Бибирево-Речане, НЯП, грейдер (а дело было после ужасных дождей - на грейдере, конечно, можно было ожидать понятных неприятностей). Тогда ещё, кстати, упоминалось, что кроме ж.д. была размыта некая автодорога поблизости от неё - возможно, что это как раз та самая прямая автодорога, которая была? Как раз после размыва 1998 года, что ли, не стали восстанавливать?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
нерусское слово, не подходит
no subject
no subject
entfernen - удалять в обоих смыслах этого слова, хотя в основном всё-таки 'delete'.
А вот причастие от этого глагола - entfernt - значит в основном 'remote', а не 'deleted'.
no subject
git fetch --prune
вычищает из локального репозитория удалённые (deleted) удалённые (remote) ветки.no subject