vitus_wagner (
vitus_wagner) wrote2014-05-21 08:29 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
О выносе сора из избы
Пока мы с главой поселения оцениваем эти очаги, к нашей машине подъезжают начальник ГО ЧС Жилочкин Г.В., представитель пожарной охраны, сотрудник полиции. Жилочкин в резкой форме критикует волонтеров, обвиняет их в поджогах, расказывает, что Гринпис в 2011 году здесь все поджигал.
Оказывается в торфяных пожарах теперь виновны волонтеры, которые их выявляют. Ведь покак не было волонтеров, чиновники и знать не знали о каких-то там пожаров (а значит их не было). Приехали волонтеры - пожары появились. Значит волонтеры и подожгли.
А вы думаете почему я так резко выступаю против права закрывать глаза на неприятные факты? Потому что я не хочу все лето торфяным дымом дышать.
Оказывается в торфяных пожарах теперь виновны волонтеры, которые их выявляют. Ведь покак не было волонтеров, чиновники и знать не знали о каких-то там пожаров (а значит их не было). Приехали волонтеры - пожары появились. Значит волонтеры и подожгли.
А вы думаете почему я так резко выступаю против права закрывать глаза на неприятные факты? Потому что я не хочу все лето торфяным дымом дышать.
no subject
no subject
Особенно странный для тех, кто "знали и тушили".
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
PS: Это кстати довольно хороший, хотя не 100%-й признак хотят ли волонтеры решать проблему или "самоутвердиться за ее счет".
no subject
В то же время взаимодействие с низовыми структурами и руководством поселений проблем не вызывают, поскольку интересы тут совпадают.
no subject
Сам бы я на месте должностных лиц любого уровня держался бы от них подальше - потому что докопаться можно и до столба - а скандал им - это их хлеб и они его так или иначе устроят.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Иначе пробить отработанные и привычные механизмы забивания и спускания на тормозах невозможно.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)