Из жизни терминов
Mar. 8th, 2006 05:00 pmИзвестно, что многие термины меняют свои значения с течением времени. Многое из того, что сейчас у нас ассоциируется с компьютерами, ещё несколько лет назад значило совсем другое. Иногда из этого получаются забавные каламбуры.
Еще довольно давно я придумал сюжет для исторической картины
"Наполеон, читающий листинг Директории"
Теперь придумалось еще две:
"Натаниэль Бампо, чистящий винчестер"
и
"Карл Великий, распределяющий домены верхнего уровня"
Предлагаю добавить ещё.
Upd: "Джон Эриксон демонстрирует Аврааму Линкольну новый монитор"
Upd2: "Булочник Филлипов объявляет баг фичей" (иллюстрация к Гиляровскому)
Upd3: "Иван Грозный распечатывает письмо Курбского" ©
toshische
"Растрелли инспектирует брандмауэры в Зимнем Дворце" ©
prool
Еще довольно давно я придумал сюжет для исторической картины
"Наполеон, читающий листинг Директории"
Теперь придумалось еще две:
"Натаниэль Бампо, чистящий винчестер"
и
"Карл Великий, распределяющий домены верхнего уровня"
Предлагаю добавить ещё.
Upd: "Джон Эриксон демонстрирует Аврааму Линкольну новый монитор"
Upd2: "Булочник Филлипов объявляет баг фичей" (иллюстрация к Гиляровскому)
Upd3: "Иван Грозный распечатывает письмо Курбского" ©
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
"Растрелли инспектирует брандмауэры в Зимнем Дворце" ©
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)