БТР

Jul. 20th, 2011 09:38 pm
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
[personal profile] vitus_wagner
Некоторое время назад ребенок заинтересовался вопросом, как переводится на английский слово БТР.
Я стал выяснять, и выяснил что APC, что до боли напомнило мне название одной американской фирмы по производству источников бесперебойного питания.

И что-то возникла мысль, что российская фирма аналогичной направленности должна называться так, чтобы получилась аббревиатура БТР. Например "Бесперебойный Ток России".

Date: 2011-07-21 04:34 am (UTC)
taris_marh: (Default)
From: [personal profile] taris_marh
С таким названием это должна быть контора электричество производящая, а не резервирующая.

А вообще, последнее время у меня с БТР-ом ассоциируется песня "БТР-батор". Как-то уж очень в тему она всплыла, хоть и старая.

Profile

vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
vitus_wagner

April 2026

S M T W T F S
    123 4
5 6 7 89 1011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 14th, 2026 03:33 am
Powered by Dreamwidth Studios