Ну вообще тем, кому нужно сертифицировать помещения, от этого конфликта стонут. Грубо говоря, охрана требует, чтобы двери были заперты, а пожарные -- чтобы открыты. Надо узнать, как они это называют.
В порядке игры слов: что характерно, сейф -- он не safe, он secure. Чтобы сейф стал более safe, его надо, наверное, чем-нибудь мягким снаружи оббить. Ну или, в порядке ссылки на рассказ, кажется, О.Генри, предусмотреть, чтобы запершемуся внутри ребёнку было чем дышать. Что, понятное дело, уменьшит защищённость от грабителей.
В общем, обобщив несколько комментариев выше, я бы написал "безопасность в ущерб защищённости". Кухонный нож может быть безопасен для пользователя (им трудно порезаться) и защищён от ржавчины (т.е. атаки на сам нож; а вот умышленность этой атаки как раз не обязательна). Понятно, что незащищённый нож через некоторое время станет ещё и опасным, но это именно двухшаговый процесс. С описанными в статье промышленными кранами точно так же.
Так и в русском различаются. В данном контексте safety - собственно безопасность, защищённость, как целевое состояние, а security - защита или охрана, как набор методов по достижению цели.
Я, когда прочитал заголовок, то, ещё не воткнув в ссылку первое, о чём подумал --- об информации. Тут я понимаю safety как меры, направленные на то, чтобы информация не была уничтожена и была всегда доступна владельцу. А security --- это чтобы информацию никто, кроме имеющего доступ, не прочитал. Примитивно, конечно, но как-то так.
А по ссылке --- тут, что ли, проблема в том, что, чтобы роботизированный кран работал безопасно для окружающих --- его должно быть легко остановить со стройплощадки, но если он подключён к интернету, то его могут отключить хакеры, работающие на конкурентов?
no subject
Date: 2019-01-22 01:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:ну
Date: 2019-01-22 01:18 pm (UTC)security - "как бы кто не влез"
"защищает от дурости, но не от злого умысла?"
Re: ну
From:Re: ну
From:Re: ну
From:no subject
Date: 2019-01-22 01:33 pm (UTC)"Неуязвимость" второе слово.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-01-22 02:27 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2019-01-22 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-22 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-22 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2019-01-22 06:44 pm (UTC)В порядке игры слов: что характерно, сейф -- он не safe, он secure. Чтобы сейф стал более safe, его надо, наверное, чем-нибудь мягким снаружи оббить. Ну или, в порядке ссылки на рассказ, кажется, О.Генри, предусмотреть, чтобы запершемуся внутри ребёнку было чем дышать. Что, понятное дело, уменьшит защищённость от грабителей.
... И на "е" бывает, и на "ё" бывает ...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-01-23 03:45 am (UTC)... Настойчивость, усидчивость и прилежание ...
no subject
Date: 2019-01-23 12:11 pm (UTC)В данном контексте safety - собственно безопасность, защищённость, как целевое состояние, а security - защита или охрана, как набор методов по достижению цели.
(no subject)
From:no subject
Date: 2019-01-24 07:36 am (UTC)Тут я понимаю safety как меры, направленные на то, чтобы информация не была уничтожена и была всегда доступна владельцу.
А security --- это чтобы информацию никто, кроме имеющего доступ, не прочитал. Примитивно, конечно, но как-то так.
А по ссылке --- тут, что ли, проблема в том, что, чтобы роботизированный кран работал безопасно для окружающих --- его должно быть легко остановить со стройплощадки, но если он подключён к интернету, то его могут отключить хакеры, работающие на конкурентов?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: