Место под Солнцем
Dec. 6th, 2012 11:40 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Почему-то никто не обращает внимания, что в "Детях Пространства" я старательно использую предлог "под" (из-под) для указания, что что-то там происходит в системе какой-нибудь звезды.
"В систему вошёл транспортник из-под Арктура", "Это профессор Каямура, из-под Хары", "Я, например, с Земли Ольги Лазаревой, это под Ахирдом".
Возможно, возникает путаница с терминами вроде "Подмосковье".
А вот
slobin недавно рассказывал про то, как на эсперанто переводили песню «Подмосковные вечера». Если переводить буквально, то получался пикник диггеров в каких-то поздемельях.
Но со звёздами оно и в самом деле так. Невозможно жить на звезде - немножко слишком жарко. Во всяком случае, белковому существу. А вот выражение под Солнцем - вполне себе существует в большинстве земных языков. Некоторые даже свою страну именуют «Поднебесная». Оно по крайней мере равноправно с около звезды, если не предпочтительнее с точки зрения тех, кто обитает на планете, а не в космосе.
При этом названий планет почти нет. Ну кроме особых случаев вроде Солнечной Системы и Системы Арктура, где обитаемых планет несколько. Если планета в системе одна, она просто Мир. (поэтому название wiki Мир Детей Пространства не отвечает реалиям описываемой реальности. Миров там полсотни, не считая Земли, Тисиннэ и незаселенных планет вроде Сигмы Дракона-d).
Кстати, еще в середине 80-х у меня в одном рассказе был термин «Подлунный Мир» - объединение Земли и всяких объектов на околоземной орбите. В противовес остальной Солнечной Системе.
"В систему вошёл транспортник из-под Арктура", "Это профессор Каямура, из-под Хары", "Я, например, с Земли Ольги Лазаревой, это под Ахирдом".
Возможно, возникает путаница с терминами вроде "Подмосковье".
А вот
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Но со звёздами оно и в самом деле так. Невозможно жить на звезде - немножко слишком жарко. Во всяком случае, белковому существу. А вот выражение под Солнцем - вполне себе существует в большинстве земных языков. Некоторые даже свою страну именуют «Поднебесная». Оно по крайней мере равноправно с около звезды, если не предпочтительнее с точки зрения тех, кто обитает на планете, а не в космосе.
При этом названий планет почти нет. Ну кроме особых случаев вроде Солнечной Системы и Системы Арктура, где обитаемых планет несколько. Если планета в системе одна, она просто Мир. (поэтому название wiki Мир Детей Пространства не отвечает реалиям описываемой реальности. Миров там полсотни, не считая Земли, Тисиннэ и незаселенных планет вроде Сигмы Дракона-d).
Кстати, еще в середине 80-х у меня в одном рассказе был термин «Подлунный Мир» - объединение Земли и всяких объектов на околоземной орбите. В противовес остальной Солнечной Системе.
no subject
Date: 2012-12-06 08:51 am (UTC)Да и Арктур на небосводе я бы тоже по инерции называл солнцем — слишком много производных от слова "солнце" существует в языке. Было бы очень странно лежать на пляже на самом "арктуропёке" или говорить, что на улице сегодня "арктурно".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-06 09:06 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:разумеется мы живем НАД звездой
Date: 2012-12-06 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-06 11:06 am (UTC)"- Эй, кэп, вам матросы не нужны?
- А ты, часом, не из-под Одессы?
- Из-под Одессы, из-под Одессы, а что?
- Нет, не нужны..."
Отец рассказывал, он в юности плавал и таких баек знал много.
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-06 01:53 pm (UTC)Но это таки вкусовщина, да.
Землю нашу - оставлять как есть для миров, где она - источник всего, или таки 3 n местного-скопления-как-они-там-его-называют, если заштатная провинция.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-06 03:50 pm (UTC)А язык, пригодный для массового общения - хоть эсперанто, хоть межпланетный - должен быть логичным. Чтобы недоразумений не возникало.
Так что - "Apudmoskvaj vesperoj". Соответственно, spacŝipo de Arkturo (для зануд - de Arktura sistemo), ...valo/plataĵo de Olga Lazareva, tio estas apud Aĥirdo, ktp.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-06 07:43 pm (UTC)А хороший пример фантастического развития русского языка есть, на мой взгляд, у Жарковского в "Я, хобо". Сюжета там
нетлучше бы не было, а вот язык вкусный. Автора, правда, обвиняют в применении дешёвых приёмов (типа использования программистских терминов эпохи MS-DOS для создания атмосферы "техно ретро"), но где ж вы нынче возьмёте писателя, который для этого OS/360 грамотно использует? И, кстати, у Жарковского как раз не MS-DOS. :-) Но я отвлёкся: чем защищать его от надуманных обвинений, лучше приведу хороший пример -- систематическое использование слова "дышать" как существительного. "С грунта поднята резервная ВМ, две тонны другого оборудования, и пять тонн дышать" (цитирую на память). По-моему, хорошо.... Да, узус. Но не узус-узус-узус! ...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: